面对入境游的蓝海与语言障碍的天堑,携程的投入显示了决心。透过其官方信息来看,年均10亿元的相关投入中,技术是关键部分。携程自研的旅游垂类大语言模型,将超过8000家合作伙伴的产品信息精准翻译成25种语言,并新增6.3万个支持外籍游客预订的票种。
Why the FT?See why over a million readers pay to read the Financial Times.
,更多细节参见旺商聊官方下载
US President Donald Trump (R) looks on as US Secretary of Defense Pete Hegseth speaks to the press following US military actions in Venezuela | AFP via Getty Images。safew官方下载对此有专业解读
我們需要對AI機器人保持禮貌嗎?